The urban circles in Pakistan and urban dictionary agree that the mildly derogatory term “burger” stands to define culturally-challenged youths that fails in local cultural context. These by-products of the western yahoodi saazishein speak English fluently and are oblivious to Urdu prose and poetry.
Lucky for you, this new Urdu Thesaurus can be of help, for students and content writers alike.
Kitab is a brainchild of Musharraf Ali Farooqi, a Pakistani-Canadian writer, story-teller and translator, shortlisted for the Man Asian Literary Prize in 2012.
Built over the span of five years, the Urdu Thesaurus boasts over 40,000 unique words and phrases and 20,000 synonyms, which is still but a work-in-progress.
“The desire to do something for a language you love; having the confidence that you will find others who will share in your vision; and also a little bit of a mad streak. I can say that everything was there in plentiful supply”, Mr. Farooqi states, while speaking of the creative process.
With a sophisticated interface and constantly evolving structure of the reference resource, Kitab will continue to incorporate Urdu-to-Urdu lexicons, bilingual dictionaries, and dictionaries of antonyms, idioms and proverbs.
While the website is still in its beta phase, Android users can download the app.
Cover Image: Danish Ali Show Via: Youtube