If You Translated Your Favorite English Songs to Urdu, This is What They Would Sound Like

If You Translated Your Favorite English Songs to Urdu, This is What They Would Sound Like

We translated some of our all-time favorite Billboard hits into Pakistan’s madri zubaan Urdu and the results were hilarious.

 

1. Teenagers scare the living shit out of me! – My Chemical Romance

Manjlay mere ander ki zinda tatti dara dete hain!

Source: Deviantart

That’s definitely one helluva zinda tatti

 

2. Hit me baby one more time – Britney Spears

Nannhay mujhe aik baar aur maar

 

3. Bitch better have my money – Rihanna

Kuttiya k pass mere paise honay chaiye..

Source: Drodd

 

4. Pillowtalk

Takiye wali baatein

zayn malik
Source: Music Times

5. Thrift Shop – Macklemore & Ryan Lewis

Landa Bazaar…

temperature-down-prices-up-1447194741-2640

 

6. Wrecking Ball – Miley Cyrus

Tabahi ka gola.

Source: Tumblr

 

7. Cheap Thrills – Sia

Sasti Mastiyan

Source: Smosh

 

8. Work hard, play hard – Wiz Khalifa

Zor say kaam kero, zor say khelo

Source: Tumblr

 

9. Sexy and I know it – LMFAO

Main pur-kashish hoon aur mujhe maloom hai

Source: Deenga

 

10. Young, wild and free – Snoop Dogg & Wiz Khalifa

Jawan, jangli aur azaad

Source: Sporcle

 

11. Rolling in the deep – Adele

Gehrayi mein lurrakna

adele
Source: Pinterest

 

12. Party in the USA – Miley Cyrus

Amreeka mein tafreeh

Source: Pinterest

 

13. Womanizer – Britney Spears

Larkibaaz

Source: Twitter

 

14. Pork & Beans – Weezer

Suwar ka gosht aur lobiya

(Astag. Yeh kya ghattiya cheez ka naam hai.)

Source: Freakingnews

 

15. Sexyback – Justin Timberlake

Pur-kashish Pichwarra

Source: Tumblr

 

16. American Idiot – Greenday

For the last one we couldn’t find a literal Urdu translation, so thought this picture would suffice…

The real American Idiot.



Yaar, newsletter join ker lo.

Latest Videos